Notícia II desta semana para O Indesmentível

Sócrates pede aos Deolinda que traduzam “Parva que sou” para inglês técnico para ele poder entender do que trata a canção

QUEM É PARVO, PÁ?/JC – Segundo José Sócrates, a canção “Parva que sou” é algo soturna e bem que podia beneficiar se usasse palavras como “porreiro, optimismo e confiança, que apesar de não significarem nada, ajudam sempre a elevar o moral da malta”, afirmou. “Tenho pena que governos anteriores não tenham promovido o Inglês nas escolas como nós promovemos, assim os Deolinda não tinham de cantar em português, coitadinhos. E além disso, até podiam usar o Magalhães para inserir umas samples e mixar umas batidas para tornar a música mais animada”, disse. O Primeiro-Ministro considerou ainda que o nome da vocalista Ana Bacalhau é “pouco europeu”, sugerindo que o mudasse para “Anne Codfish”, isto enquanto uma inaugurava uma fábrica que faz miniaturinhas de bandeiras de Portugal para inaugurações.


Publicado aqui.

Sem comentários: